Gazel

Gazel*

Meyhane ve camiinin yolu nerededir?
Çünkü ikisi de benim için haramdır.
 
 
Ne camide günümü geçireyim, çünkü rindim.
Ne de meyhanede, çünkü ham bir sarhoşum.
 
 
Camii ile meyhanenin ötesinde bir yol vardır.
Arayın dostlarım, acaba bu nasıl bir yoldur?
 
 
Meyhanede uyuya kalmış sarhoş bir imam.
O putun adının ne olduğunu bilmiyorum.
 
 
Benim için bugün harabat olmuş Kâbe gibi.
Kadı yoldaşım olmuş ve camii imamı da saki.
 
 
Git ey Attar! O kendisini arayanı tanır.
Kimisi ulu kimisi de yolu kaybedendir.
 
                                    Attar Nişaburi
 
 
 
 
غزل
ره میخانه و مسجد کدام است
که هر دو بر من مسکین حرام است
 
نه در مسجد گذارندم که رند است
نه در میخانه کین خمار خام است
 
میان مسجد و میخانه راهی است
بجوئید ای عزیزان کین کدام است
 
 
به میخانه امامی مست خفته است
نمی‌دانم که آن بت را چه نام است
 
مرا کعبه خرابات است امروز
حریفم قاضی و ساقی امام است
 
برو عطار کو خود می‌شناسد
که سرور کیست سرگردان کدام است
 
                        عطار نیشابوری

*Bu şiir çevirisi http://www.yenipapirus.com/gazel.html 'de yayınlandı. 

 

Yorumlar

Bu blogdaki popüler yayınlar

İran'da 'Laikler' ve 'Mollalar' Vuruldu!

Bekleyiş Penceresinde Bir Göz

Bir Medeniyeti Anlamak