Şevk Gemisi*


Şevk Gemisi

Kimse bilmez o rananın beni nasıl değiştirdiğini
O rana ki anbean suya ve ateşe atmaktadır beni
 
 Sevgilinin kimyasının ümidi daim var toprağımda
Eğer yüz kere eritse de beni yine dönüşmem altına


Aşk hikayemle her dem gönüllerde yenilenmekteyim
Her ne kadar son bulsam da yine baştan başlamaktayım
 

Dolu bir kadehim eğer sevgili dudağımdan öperse beni
Güzel sesli bir sazım eğer sevgili elleriyle çalarsa beni


Şevk gemisinin yelkeniyim eğer deniz gönüllü biri
Tufanlı gecede korkusuz ve pervasızca açtırırsa beni
 

Ne zorluklarla götürmüştü aşk oyununa beni
Ne gariptir ki çok kolaylıkla oyundan çıkardı beni
 

Sevgili aynada kendini beğenmekte, Saye de kimdir
Öyle bir şekildeyim ki o beni şekilsiz yapmaktadır

            
                                                       Huşeng İbtihac
 
 
 
 
کشتی شوق
کسی نمی داند که آن رعنا چه می سازد مرا
دم به دم در آب و در آتش می اندازد مرا
 
 
تا همین خاکم امید کیمیای دوست هست
زر نخواهم شد اگر صد بار بگدازد مرا
 
قصه عشقم که هر دم در دلی نو می شوم
ور به پایان می رسم از سر می آغازد مرا
 
جام پر نوشم اگر او لب گذارد بر لبم
ساز خوش خوانم اگر آن پنجه بنوازد مرا
 
بادبان کشتی شوقم مگر دریا دلی
بی هراس این شب توفان بر افرازد مرا
 
با چه دشواری مرا برده است در بازی عشق
ای عجب اینکه چه آسان باز می بازد مرا
 
او در آیینه خود را می پسندد، سایه کیست!
من بدان شکلم که آن بی شکلی سازد مرا
                       
                             هوشنگ ابتهاچ
Bu çeviri Apartman Dergi'nin 8. sayısında yayınlandı*

Yorumlar

Bu blogdaki popüler yayınlar

İran'da 'Laikler' ve 'Mollalar' Vuruldu!

Bekleyiş Penceresinde Bir Göz

Bir Medeniyeti Anlamak