Kayıtlar

Mayıs, 2017 tarihine ait yayınlar gösteriliyor

Yazık*

Yazık Geçen ömürden ne geriye ne kaldı diye söylendim. Bitap gönlüm titredi ve sadece “yazık” kaldı dedim.   Kalbime seslendim: Aşktan bir şey kaldı mı?   Ve dedi: Evet, ama sadece “yazık” kaldı.       Evet, gidici ben ve ömrümden geriye ne kaldı? Acaba “Yazık”tan başka bir şey geriye kaldı mı?     Gece-gündüz, aylar ve yıllar geride kaldı. Ve her şey “yazık”a yerini bıraktı.   Her gece-gündüz bir efsun ile geldi. Her yıl ve ay da bir “yazık” ile geçti.     Gelenler için “hasret, hasret” dedim. Gidenler için de “yazık, yazık” dedim.                                                              ...

Pencereler

Pencereler .Biz iki pencere gibi karşı karşıyayız .Birbirimizin giz-saklısından haberdarız .Her gün hal-hatır sorup tebessüm etmekteyiz .Her gün bir sonraki günü konuşmaktayız   .Hayat cennettin aynasıdır, amma... ah .Karanlık gece-gündüz ve dünden çok .Şimdi gönlüm yorgun ve kırıktır .Çünkü pencerelerden biri kapalıdır   .Ne şefkatinin efsunu ne de sihrinin şemsi yaptı    .Lanet olsun sefere! Ne yaptıysa o yolculuk yaptı              Mehdi Ehavan Salis   دریچه ها ما چون دو دریچه روبروی هم، آگاه ز هر بگو مگوی هم.   هر روز سلام و پرشس و خنده، هر روز قرار روز آینده، عمر آیینه بهشت، اما... آه بیش از شب و روز تیر و دی کوتاه   اکنون دل من شکسته و خسته ست، زیراکه یکی از دریچه ها بسته ست. نه مهر فسون، نه ماه جادو کرد، نفرین به سفر، که هر چه کرد او کرد. مهدی اخوان ثالث             ...

Bekleyişin Sonu

Resim
Simin Behbehani Bekleyişin Sonu*  Benim için bin ümit vardır ve o bin ümit de sensin. Mutluluğun başlangıcı ve bekleyişin sonu sensin.     Ömrümden baharlar geçti ve o baharlar sensiz geçti. Eğer bahar sen isen hazanlardan başka ne geçti?     Gönlüm senden başka her şeye kapalıydı. Ey ebedi olan sen, bu dünyada sadece sen kal.     Malayani lahzalar meteor gibi çabuk geçer. Karanlık geceye tebessüm eden yıldız sensin.     Bütün insanlar eğer benim kanıma susamışlarsa, Düşmanlardan korkmaya ne gerek var? Dost sensin.   Gönlüm dolup taşan bir sürahi gibi müştaktır sana. Benim için bin ümit vardır ve o bin ümit de sensin.   *Bu şiir çevirisi http://www.yenipapirus.com/bekleyisin-sonu.html  'de yayımlanmıştır.